Wisdom I Pondered This Week
- “The life of the dead is placed in the memory of the living.” — Marcus Tullius Cicero
- “Intentionality is your secret weapon in your war on mediocrity.” ― Brian P. Moran, The 12 Week Year
- “Our job in this life is not to shape ourselves into some ideal we imagine we ought to be, but to find out who we already are and become it.” ― Steven Pressfield, The War of Art
- “Are you paralyzed with fear? That’s a good sign. Fear is good. Like self-doubt, fear is an indicator. Fear tells us what we have to do. Remember one rule of thumb: the more scared we are of a work or calling, the more sure we can be that we have to do it. The amateur believes he must first overcome his fear; then he can do his work. The professional knows that fear can never be overcome.” ― Steven Pressfield, The War of Art
- “The professional has learned that success, like happiness, comes as a by-product of work. The professional concentrates on the work and allows rewards to come or not come, whatever they like. The artist cannot look to others to validate his efforts or his calling. If you don’t believe me, ask Van Gogh, who produced masterpiece after masterpiece and never found a buyer in his whole life.” ― Steven Pressfield, The War of Art
Things I Learned This Week
- 奧運的「馬術(Equestrian)」項目包含三大賽種:「盛裝舞步(Dressage)」講求騎手與馬匹的精準配合與優雅動作;「障礙賽(Jumping)」測試馬匹跨越障礙的速度與準確度;「三日賽(Eventing)」結合「盛裝舞步」、「障礙賽」與「越野耐力賽(Cross-country)」,綜合考驗馬術技巧、體能與協調性。馬術是少數男女混合比賽的奧運項目之一。
- 「達摩(梵文:Bodhidharma)」是佛教禪宗的初祖,相傳為南印度高僧,於西元 5 至 6 世紀之間渡海來華,傳播佛法。根據傳統記載,達摩來到中國後,曾與梁武帝會面,後入少林寺面壁九年,象徵深度的禪修實踐。他主張「不立文字、教外別傳、直指人心、見性成佛」,是中國禪宗的核心精神。除了宗教意義,達摩也與少林武術有著密切的傳說性連結,並常被視為堅定修行、內省與開悟的象徵人物。
- 「地瓜籤/簽」是指將地瓜(又稱蕃薯、甘藷)切成細絲狀的食材。其中「籤/簽」的意思是「細絲」、「細條」。
- 餘甘子(Amla),又稱「油甘果」,是一種傳統印度的藥用果實,英文名為 Indian Gooseberry(印度醋栗)。它的外觀為淡綠色、圓形,表面光滑並帶有明顯縱向紋路。味道非常酸澀,但會回甘。在佛經中被稱為「庵摩羅迦果」,是阿育吠陀醫學中的重要草藥。
- 「茶籽油」是一種從山茶樹種子中榨取的植物油,又稱「苦茶油」。它是東亞地區(特別是中國南方、台灣)傳統常用的食用油,具有淡金黃色、氣味清香的特徵。茶籽油的煙點高、穩定性佳,適合炒、煎、拌等各種烹調方式,並因富含單元不飽和脂肪酸(如油酸)、維生素 E 與天然抗氧化物,被視為健康油品之一。在民間還常被用於潤膚、護髮或坐月子料理,是兼具營養與保健價值的天然植物油。